カポエイラ・ブログ -Roda de Papoeira-


パポエイラとはカポエイラに関するパポ(おしゃべり)のこと。このホーダにはカポエイラに関心のある人なら誰でも参加できます。いちおう管理人としてグンガは久保原が担当してます。Ie~~
by vadiacao
カテゴリ
全体
パポエイラについて
カポエイラ全般
音楽(歌・楽器・CD)
カポエイラの技術
レッスンの感想・提案
ホーダについて
カバッサ栽培日記
カポエイラ探検隊
カポル語道場
イベント情報
ヴァジアソンの練習
サンバ
その他・雑談
以前の記事
リンク
■カポエイラの総合サイト:         「カポエイラ入門」

■カポエイラ・グッズ専門:  「カポエイラ・ショップ     ビリンバウ」

■ビリンバウの専門サイト:
「ビリンバウ入門」



シーン3 : 講習会でメストリに挨拶をする3

M : Você é professor?
C : Não, sou aluno.
M : Têm muitos alunos no seu grupo?
C : Mais ou menos 50 pessoas.

*******************************************

M: 君は先生か?
C: いいえ、生徒です。
M: 君のグループにはたくさん生徒がいるのか?
C: だいたい50人くらいです。

*******************************************
 「professor」というのは、ここではレッスンを引っ張っているものの総称として使っていますね。実際のタイトルは、グループによってinstrutorとかmestrandoとかいろいろあると思います。もし「君はレッスンをしているのか」とズバリ聞くなら、

Você tá dando aula?
という言い方ができます。「tá」は正しくは「está」ですが、実際の発話では「es」は省略されることが多いんです。

 「têm」は「muitos alunos」が複数だから3人称・複数になります。同じことを別の言い方で

Tem muita gente no seu grupo?
ということもできます。この場合「gente(人)」が単数扱いなので、「tem」ですね。また最初から「何人の生徒がいるのか」と聞きたければ、

Quantos alunos têm no seu grupo?
となります。

 「だいたい、まあまあ」を表す「mais ou menos」という表現は非常によく使われます。「Tudo bem?(元気?)」と聞かれて、それほど絶好調でもないときは「mais ou menos(まあまあね)」と、広げた手のひらを水平にヒラヒラさせながら答えたりしますね。
[PR]
by vadiacao | 2008-08-15 10:06 | カポル語道場
<< シーン4 : 講習会でメストリ... 今日の練習は取材と同窓会!! >>


最新の記事
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧